Revised English Bible
The Revised English Bible (REB) is a 1989 English-language translation of the Bible that updates the New English Bible (NEB) of 1970. As with its predecessor, it is published by the publishing houses of both the universities of Oxford and Cambridge. It is not to be confused with the Revised English Bible of 1877, which was an annotated and slightly emended King James Bible.[1]
Translation philosophy
The REB is the result of both advances in scholarship and translation made since the 1960s and also a desire to correct what have been seen as some of the NEB's more egregious errors (for examples of changes, see the references). The changes remove many of the most idiosyncratic renderings of the NEB, moving the REB more in the direction of standard translations such as the New Revised Standard Version (NRSV) or the New International Version (NIV).
The translation is intended to take account of gender-inclusive usage, though not to the same extent as translations such as the NRSV. Psalm 1 offers an illustration of the REB's middle-ground approach to gender-inclusive language. On one side are more literal translations, such as the King James Version (KJV), Revised Standard Version (RSV), and the English Standard Version (ESV), that use the word "man" and the masculine singular pronoun in Psalm 1. The RSV/ESV, for example, read "Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked...; but his delight is in the law of the Lord." On the other side are more dynamic translations aiming for gender-inclusivity, such as the NRSV, that avoid exclusively masculine English nouns and pronouns. For instance, in Psalm 1, the NRSV uses plurals: "Happy are those who do not follow the advice of the wicked...; but their delight is in the law of the Lord." By comparison, the REB walks a middle path between both approaches. In Psalm 1, the REB avoids using a male noun ("man") while also retaining the masculine singular pronouns ("his"): "Happy is the one who does not take the counsel of the wicked for a guide... His delight is in the law of the Lord."
The style of the REB has been described as more "literary" than that of the NRSV or NIV. It tends slightly further in the direction of "dynamic equivalence" than those translations, but still translates Hebrew poetry as poetry and reflects at least some of the characteristics of that poetry. The REB's general accuracy and literary flavour have led Stephen Mitchell and others to praise it as one of the best English language renderings. The translators of the REB gave particular attention to its suitability for public reading, especially in the Book of Psalms.[2]
According to the American Bible Society, the NEB had a "considerable British flavor" but the REB "removed much of this distinctiveness and aimed to be more accessible to an international audience".[3]
The REB is authorised for liturgical use in the Episcopal Church,[4] Church of England,[5] and Anglican Church of Canada.[6]
Sponsors
The churches and other Christian groups that sponsored the REB were:
- Baptist Union of Great Britain
- Bible Society
- Church of England
- Church of Scotland
- Council of Churches for Wales
- Irish Council of Churches
- The London Yearly Meeting of the Religious Society of Friends
- Methodist Church of Great Britain
- Moravian Church in Great Britain and Ireland
- National Bible Society of Scotland
- Catholic Church in England and Wales
- Catholic Church in Ireland
- Catholic Church in Scotland
- Salvation Army
- United Reformed Church
Revision committee members
Chairman of the joint committee responsible for translation: Donald Coggan[7]
Director of revision: William Duff McHardy
Revisers: G. W. Anderson; R. S. Barbour; I. P. M. Brayley; M. Brewster; S. P. Brock; G. B. Caird; P. Ellingworth; R. P. Gordon; M. D. Hooker; A. A. Macintosh; W. McKane; I. H. Marshall; R. A. Mason; I. Moir; R. Murray; E. W. Nicholson; C. H. Roberts; R. B. Salters; P. C. H. Wernberg-Moller; M. F. Wiles
Literary advisers: M. H. Black; M. Caird; J. K. Cordy, Baroness de Ward; I. Gray; P. Larkin; Doris Martin; C. H. Roberts; Sir Richard Southern; P. J. Spicer; J. I. M. Stewart; Mary Stewart
References
Footnotes
- ^ Revised English Bible. The Holy Bible According to the Authorised Version, compared with the Hebrew and Greek Texts and Carefully Revised. London: Eyre & Spottiswood. 1877.
- ^ Coggan 1989, p. viii.
- ^ "A Brief Description of Popular Bible Translations". American Bible Society. Retrieved 1 May 2019.
- ^ The Canons of the General Convention of the Episcopal Church: Canon 2: Of Translations of the Bible at the Wayback Machine (archived 16 June 2015)
- ^ Versions of Scripture at the Wayback Machine (archived 14 November 2011)
- ^ "List of Bible Versions Approved by the House of Bishops for use in Public Worship in the Anglican Church of Canada, on Recommendation from the Doctrine and Worship Committee" (PDF). anglican.ca. Retrieved 1 May 2019.
- ^ Suggs, Sakenfeld & Mueller 1992, p. xvii.
Bibliography
- Coggan, Donald (1989). "Preface". The Revised English Bible. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-7982-0884-0.
- Marlowe, Michael D. (1989). "The Revised English Bible (1989)". Bible Research. Retrieved 24 September 2014.
- Suggs, M. Jack; Sakenfeld, Katharine Doob; Mueller, James R., eds. (1992). The Oxford Study Bible: Revised English Bible with the Apocrypha. New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-529000-4.
Further reading
- Coleman, Roger (1989). New Light and Truth: The Making of the Revised English Bible. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-101441-3.
- ——— (2008). "A Contemporary Bible". English Today. 5 (4): 3–8. doi:10.1017/S0266078400004260. ISSN 0266-0784.
- Elliott, J. K. (1991). "Review of The Revised English Bible with Apocrypha and New Light and Truth: The Making of the Revised English Bible by Roger Coleman". Novum Testamentum. 33 (2): 182–185. doi:10.1163/156853691X00213. ISSN 1568-5365. JSTOR 1561489.
External links
- Official website
- v
- t
- e
- Tyndale
- Coverdale
- Matthew
- Great Bible
- Taverner
- Geneva
- Bishops'
- Douay–Rheims (DRV)
- King James (KJV)
- Challoner
- Brenton's Septuagint
- Webster's
- Young's Literal (YLT)
- Revised (RV)
- Living Oracles
- Darby
- Emphatic Diaglott
- Joseph Smith
- Quaker
- Julia E. Smith Parker Translation
- American Standard (ASV)
- Rotherham's Emphasized
- Ferrar Fenton
- Moffatt, New Translation
- Knox
- Basic English (BBE)
- Revised Standard (RSV)
- Anchor
- New World (NWT)
- Modern Language (MLB)
- New English (NEB)
- Living English (BLE)
- New American Standard (NASB)
- Good News (GNB)
- Jerusalem (JB)
- New American (NAB)
- Living
- New International (NIV)
- New Century (NCV)
- Bethel
- New King James (NKJV)
- New Jerusalem (NJB)
- Green's Literal Translation (GLT)
- Recovery
- Christian Community (CCB)
- New Revised Standard (NRSV)
- Revised English (REB)
- Contemporary English (CEV)
- The Message (MSG)
- Clear Word (TCW)
- New Life (NLV)
- 21st Century King James (KJ21)
- Third Millennium (TMB)
- New International Reader's (NIrV)
- New International Inclusive Language
- God's Word
- New Living (NLT)
- Heinz Cassirer's translation
- Complete Jewish Bible
- International Standard (ISV)
- Holman Christian Standard (HCSB)
- Easy-to-Read Version (ERV)
- The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts
Hebrew Bible | |
---|---|
New Testament | |
Partial |
- Palmarian Bible (SH)
- World English (WEB)
- World Messianic
- English Standard (ESV)
- Today's New International (TNIV)
- New English (NET)
- Ignatius (RSV2CE)
- The Voice
- Common English (CEB)
- Apostolic Bible Polyglot
- New American Bible Revised Edition (NABRE)
- Lexham English
- The Orthodox Jewish
- Original Aramaic Bible in Plain English
- Divine Name King James
- Names of God
- Tree of Life Bible
- Modern English (MEV)
- Literal English (LEV)
- Christian Standard (CSB)
- The Passion Translation (TPT)
- Revised New Jerusalem (RNJB)
- Evangelical Heritage (EHV)
- New Heart English Bible, Jehovah Edition (NHEB-JE)
- Legacy Standard (LSB)
- Antioch Bible
- Tree of Life Version (TLV)
- Berean Standard (BSB)
- Majority Standard (MSB)
- Free Bible Version (FBV)
Hebrew Bible |
|
---|---|
Septuagint |
- Haydock Bible
- Life Application Study Bible
- Oxford Annotated Bible
- Reformation Study Bible
- Scofield Reference Bible
- Thompson Chain-Reference Bible
- Dake Annotated Reference Bible
- Logos International Study Bible
- Hebrew-Greek Key Word Study Bible
- MacArthur Study Bible
- Ryrie Study Bible
- The Wesley Study Bible
- The Lutheran Study Bible
- Orthodox Study Bible
- Study Bible for NIV
- Study Bible for ESV
- Study Bible for NLT
- Study Bible for GNT
- New Interpreter's Study Bible
- Reflecting God Study Bible
- Archaeological Study Bible
- The Life with God Study Bible
- The Green Bible
- The Brick Bible
- The Manga Bible
- The Action Bible