Une odyssée du Grand Nord
Une odyssée du Grand Nord | ||||||||
Publication | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Auteur | Jack London | |||||||
Titre d'origine | An Odyssey of the North | |||||||
Langue | Anglais américain | |||||||
Parution | Boston (États-Unis) Houghton, Mifflin and Co 1900 | |||||||
Recueil | Le Fils du loup | |||||||
Traduction française | ||||||||
Traduction | M. S. Joubert | |||||||
Parution française | 1909 | |||||||
Intrigue | ||||||||
Genre | Nouvelle d'aventure | |||||||
Lieux fictifs | Yukon | |||||||
Personnages | Malamute Kid | |||||||
Nouvelle précédente/suivante | ||||||||
| ||||||||
modifier |
Une odyssée du Grand Nord (titre original : An Odyssey of the North) est une nouvelle américaine de Jack London publiée aux États-Unis en 1900.
Historique
La nouvelle est publiée initialement dans le mensuel The Atlantic de , avant d'être reprise dans le recueil The Son of the Wolf en .
Résumé
Pour retrouver Unga, sa femme enlevée par un scandinave, Naass va entreprendre une vraie odyssée qui va le mener jusqu'au Japon et en Sibérie. Les retrouvailles se feront à Dawson au Yukon, mais après ces longues années, tout a changé...
Éditions
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Éditions en anglais
- An Odyssey of the North, dans The Atlantic, .
- An Odyssey of the North, dans le recueil The Son of the Wolf, Boston, Houghton Mifflin Company, .
Traductions en français
- Une Odyssée au Klondike traduit par M. S. Joubert in La Nouvelle Revue, Paris, périodique, .
- Unga traduit par Georges Berton in Le Fils du loup , recueil, Gallimard, 1978.
- Une odyssée du Grand Nord, traduit par François Specq, Gallimard, 2016[1].
Sources
- « Bibliographie de Jack London », sur jack-london.fr (consulté le )
Références
- Portail de la littérature américaine
- Portail du Canada