Lasst uns froh und munter sein

Lasst uns froh und munter sein
CompositoreAnonimo
Epoca di composizioneXIX secolo
Ascolto
Esecuzione con chitarra. (info file)
Manuale

Lasst uns froh und munter sein (lett. "Facci essere allegri e vivaci") è un tradizionale canto natalizio tedesco (in particolare per il giorno di San Nicola), composto nel XIX secolo da un autore anonimo.[1][2]

Storia

Abbozzo musicaQuesta sezione sull'argomento musica è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.

Il brano ebbe origine nel massiccio dello Hunsrück, in Renania-Palatinato, nel corso del XIX secolo.[1][2] Secondo la musicologa Ingeborg Weber-Kellermann, la seconda e la quarta strofa potrebbero essere state scritte da un insegnante della zona.[1]

Nel Deutsches Musikarchiv, l'archivio musicale tedesco, sono conservati oltre 700 spartiti del brano.[1]

Testi e melodia

Il testo parla di alcuni bambini che attendono l'arrivo di San Nicola con il suo carico di doni[1][2]:

Testo tedesco Traduzione
Lasst uns froh und munter sein Facci essere allegri e vivaci
und uns recht von Herzen freun! e gioire davvero di cuore!
Lustig, lustig, traleralera! Divertente, divertente, traleralera!
Bald ist Nikolausabend da, La vigilia di San Nicola arriverà presto,
bald ist Nikolausabend da! La vigilia di San Nicola arriverà presto!
   
Bald ist unsere Schule aus, La nostra scuola finirà presto,
dann ziehn wir vergnügt nach Haus. poi torneremo a casa felici.
Lustig, lustig, Divertente divertente,
   
Dann stell' ich den Teller auf, Poi ho preparato il piatto,
Nik'laus legt gewiß was drauf. Nicola ha sicuramente in mente qualcosa.
Lustig, lustig, Divertente divertente,
   
Steht der Teller auf dem Tisch, Il piatto è sulla tavola,
sing' ich nochmals froh und frisch: Canto ancora con gioia e freschezza:
Lustig, lustig, Divertente divertente,
   
Wenn ich schlaf', dann träume ich, Quando dormo, sogno
jetzt bringt Nik'laus was für mich. Adesso Nicola porta qualcosa per me.
Lustig, lustig, Divertente, divertente,
   
Wenn ich aufgestanden bin, Quando mi sono alzato,
lauf' ich schnell zum Teller hin. Corro veloce al piatto.
Lustig, lustig, Divertente divertente,
   
Nik'laus ist ein guter Mann, Nicola è un brav'uomo
dem man nicht genug danken kann. che non si può ringraziare abbastanza.
Lustig, lustig, Divertente divertente,

\relative a' {\autoBeamOff \key d \major \time 4/4 \tempo 4 = 128 \set Staff.midiInstrument = #"glockenspiel"
 a4 a a8([ b]) a([ g]) | fis4 fis fis r| g g g8([ a]) g([ fis]) | e4 e e r |
 d e fis g | a8 b a b a2 | d4 a a8 b a([ g]) | fis4 e a2 | d4 a a8 b a([ g]) | fis4 e d2 \bar "|."
}
\addlyrics { 
Lasst uns froh und mun -- ter sein
und uns recht von Her -- zen freun!
Lus -- tig, lus -- tig, tra -- le -- ra -- le -- ra,
bald ist Ni -- ko -- laus -- a -- bend da,
bald ist Ni -- ko -- laus -- a -- bend da!
}

Versioni (lista parziale)

Tra gli artisti che hanno inciso il brano Lasst uns froh und munter sein, figurano (in ordine alfabetico):

  • Peter Alexander (nell'album Wunderschöne Weihnachtszeit del 1972) [3]
  • Heino (nell'album Deutsche Weihnacht ...und festliche Lieder del 1974)[4]
  • Heintje (nell'album Fröhliche Weihnacht überall del 1968)[5]
  • Andrea Jürgens (nell'album Weihnachten mit Andrea Jürgens del 1979) [6]
  • Jonas Kaufmann (nell'album It's Christmas del 2020) [7]
  • James Last (nell'album Christmas Dancing del 1966)[8]
  • Roland Neudert (nell'album Fröhliche Weihnachten mit Roland Neudert del 1986)[9]
  • Die Schlümpfe (nell'album Frohe Schlumpfen-Weihnacht del 1983) [10]
  • Herman van Veen con The Amsterdam Baroque Orchestra (nell'album Klassische Weihnachtslieder del 1980)[11]
  • Peter Weck e Thekla Carola Wied (nell'album Weihnachten in der Familie del 1985)[12]
  • Kat Wulff (nell'album Weihnachten del 2020)[13]

Note

  1. ^ a b c d e (DE) Lasst uns froh und munter sein, su lieder-archiv.de, Lieder-Archiv. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  2. ^ a b c (DE) Warten auf den Nikolaus: "Lasst uns froh und munter sein", su DW.com. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  3. ^ (DE) Peter Alexander - Wunderschöne Weihnachtszeit, su hitparade.ch, Hit Parade.ch. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  4. ^ (DE) Heino - Deutsche Weihnacht ...und festliche Lieder, su hitparade.ch, Hit Parade.ch. URL consultato il 9 dicembre 2021.
  5. ^ (DE) Heintje - Fröhliche Weihnacht überall, su hitparade.ch, Hit Parade.ch. URL consultato il 9 dicembre 2021.
  6. ^ (EN) Weihnachten mit Andrea Jürgens - Meine 20 schönsten Weihnachtslieder by Andrea Jürgens, su secondhandsongs.com, Second Hand Songs. URL consultato il 9 dicembre 2021.
  7. ^ (EN) It's Christmas by Jonas Kaufmann, su secondhandsongs.com, Second Hand Songs. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  8. ^ (DE) James Last Band - Christmas Dancing, su hitparade.ch, Hit Parade.ch. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  9. ^ (DE) Roland Neudert - Fröhliche Weihnachten mit Roland Neudert, su musik-sammler.de, Musik-Sammler. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  10. ^ (DE) Die Schlümpfe - Frohe Schlumpfen-Weihnacht, su hitparade.ch, Hit Parade.ch. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  11. ^ (DE) Herman van Veen - Klassische Weihnachtslieder, su musik-sammler.de, Musik-Sammler. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  12. ^ (DE) Thekla Carola Wied & Peter Weck - Weihnachten in der Familie, su hitparade.ch, Hit Parade.ch. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  13. ^ (EN) Weihnachten by Kat Wulff, su secondhandsongs.com, Second Hand Songs. URL consultato il 20 dicembre 2021.
  Portale Festività
  Portale Germania
  Portale Musica classica